Prevod od "metti in" do Srpski


Kako koristiti "metti in" u rečenicama:

Metti in moto, e sei un uomo morto.
Pokreni kola i mrtav si èovjek!
Metti in moto questa cazzo di macchina!
Skloni se s puta, jebo te! Mrdaj jebena kola!
Se ti metti in testa di fare una cosa, ci riesci meglio di chiunque altro.
Kada se usresrediš da nešto uradiš, uradiš to bolje od bilo koga drugog.
A te l'onore, metti in azione la tua lingua proverbiale!
Ti æes da prièaš. Upotrebi sad svoju slatkoreèivost.
Metti in salvo la vita... prima che io uccida di nuovo!
Beži koliko te noge nose pre nego što opet ubijem!
Mi metti in imbarazzo davanti a tutti.
Pokušao si me omalovažiti pred svima ovde.
Fanno 15.OOO dollari la settimana che ti metti in tasca, amico.
А то је 15 000$ недељно за тебе, пријатељу. У твом џепу.
Se la metti in questo modo...
Uradili ste to na vaš naèin.
In pratica trovo le prove e cerco di capire chi è stato e poi lo vai a prendere e lo metti in galera.
Pronaðeš dokaze uoblièiš ko je to uradio, zatim ideš da ga uhvatiš i ukloniš.
Metti in moto o ti sparo in testa.
Vozi ili æu ti prosvirati mozak.
Quando glielo metti in bocca continua sempre a parlare così?
Kada ima tvoj kurac u ustima, da li i dalje govori tako?
Metti in dubbio la mia parola?
Jel sumnjaš u mene? Deda mi je rekao.
Cazzo, ma qui il passeggero lo metti in scatola, perché?
Zašto ti je saputnièko sedište ograðeno?
Solo se non ti metti in mezzo.
Samo ako mi ne budeš na putu.
Allora metti in funzione il tuo piccolo cervello da universitario.
Па онда натјерај тај свој мали студентски мозак да ради.
Beh, se la metti in questo modo...
Kada kažeš to na taj naèin...
Mi metti in una posizione difficile.
Mislim, stavljaš me u tešku poziciju ovdje.
E' come se ti metti in ridicolo se dici qualcosa... e ti metti in ridicolo se non lo fai.
Kao da se osramotiš ako nešto kažeš, no osramotiš se i ako ne kažeš.
Vieni a casa mia per il mio stramaledetto compleanno e metti in scena questa cosa.
Dolaziš mi u kuæu na moj roðendan s ovakvim sranjem.
Metti in forno un'altra supreme senza olive, io vado in pausa.
Založi još jednu furunu. Bez crnih maslinki, odoh na pauzu.
Ti rendi ridicolo facendoti picchiare in mutande, metti in imbarazzo tutta la scuola.
Pravite šou. Dobijate batine u bademantilu. Vi sramotite ovu školu.
E tu te le metti in bocca.
A ti ih stavljaš u usta.
Metti in discussione l'autorita' e ti chiamano pazzo.
Sumnjaš u rukovodstvo i proglase te ludim.
Masticane un pezzo e poi gliela metti in bocca, come un uccellino.
Sažvaèi je i pljuni u usta kao ptici!
Con queste cose mi metti in una posizione difficile.
Stvari koje mi daješ me stavljaju u težak položaj.
Cio' che so e' che sei estremamente efficace nel compiere cio' che ti metti in testa di fare.
Znam da ste ekstremno efikasni kada nešto naumite.
Percio' mi metti in punizione perche' ho fatto cadere Caroline sulla sua testa dura.
Kažnjavaš me, jer sam pustila da Kerolajn padne na glavu.
Se non dovessi tornare... metti in salvo queste persone.
Ako se ne vratim, odvedi ove ljude na sigurno.
Voglio che sia tutto ben organizzato, che tu la prenda, e la metti in quel posto alla tua cara moglie slava, hai capito?
Želim da sve lepo složiš izvan aktovke i uzmeš ga, i zabiješ pravo u ženinu slovensku ribu.
Mi metti in imbarazzo dopo che ti ho fatto un complimento?
Osramotićeš me pred svima iz moje ekipe a upravo sam ti dao kompliment?
Metti in dubbio il mio giudizio?
Da li u pitanje moju odluku?
Ora, mi viene detto che metti in dubbio ogni lezione... e preferisci imparare da solo.
Sad preispitujete svaku lekciju i preferirate da sami uèite.
Sai che si prova quando ti metti in gioco creativamente e poi senti che la persona che ami non riesce mai a capirti?
Znaš li kako je rizikovati kreativno i onda ti neko koga voliš kaže da to ne razume?
E penso che quando sei autentico, finisci per seguire il tuo cuore, e ti metti in posti e situazioni e conversazioni che ami e che ti divertono.
Мислим да, када сте аутентични, онда пратите своје срце и постављате се на места и у ситуације и у разговоре које волите и у којима уживате.
La metti in bocca e ci soffi dentro.
Ако ставите ово у уста, и дувате.
Lo metti in un contenitore e produce freddo per 24 ore.
Stavi se u posudu i služiće kao frižider naredna 24 sata.
0.59796714782715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?